sfondo2
sfondo2
sfondo2

blue point trasp

Blue Point

par Roberta Morandi

Où nous trouver

Contacts

sberleffo-white
sberleffo-white
sberleffo-white


Téléphone : (+39) 0171 324442

Mobile : (+39) 333 4990827

info.bluepoint.cn@gmail.com

TVA : 03886970049

PEC : morandiroberta@pec.it

HORAIRES

Matin : sur rendez-vous

Après-midi : 14h00 - 18h30

Dimanche : Fermé

Via XXVIII Aprile 19

12100 Cuneo (CN) - Italie

blue-point-presentazione-grafiche_pagina_05.jpeg

facebook
telegram
whatsapp

QUE SONT LES

Traductions Assermentées? 

tw-12

Les traductions assermentées sont des traductions rendues officielles par un serment prêté devant un officier public tel que le greffier du tribunal, le juge de paix ou un notaire. Le traducteur jure d'avoir traduit le texte fidèlement et précisément, uniquement dans le but de révéler la vérité.
 

SPÉCIFICATIONS
Selon la loi, c'est la personne qui effectue la traduction qui doit prêter serment devant l'autorité compétente. Les tampons doivent être traduits et les signatures reproduites ; en cas de non-clarté ou d'illisibilité, il faut spécifier : tampon illisible, signature illisible ; les photographies et divers marques sur le document doivent être mentionnées par le traducteur (ex. photo du concerné, marque à €..., etc.). Les documents requis comprennent : le document original (ou une copie conforme à l’original), la traduction, le procès-verbal d'assermentation, et un timbre fiscal (16,00 €) tous les 100 lignes, y compris le procès-verbal d'assermentation. Au tribunal de Cuneo, seuls les traducteurs inscrits à la Chambre de Commerce ou à la liste des traducteurs du tribunal peuvent prêter serment.

sfondo2

RESPONSABILITÉ
Par le serment, le traducteur assume la responsabilité, y compris pénale, de ce qu'il a écrit. Le serment et la légalisation sont des procédures essentielles pour présenter tout document à une autorité ou un organisme officiel dans une langue autre que l'originale.

sfondo