sfondo2
sfondo2
sfondo2

blue point trasp

Blue Point 

by Morandi Roberta

Where We Are

Contacts

sberleffo-white
sberleffo-white
sberleffo-white


Phone: (+39) 0171 324442
Mobile: (+39) 333 4990827
info.bluepoint.cn@gmail.com
VAT ID: 03886970049
PEC: morandiroberta@pec.it 

HOURS
Morning: by appointment
Afternoon: 14:00 - 18:30
Sun: Closed

Via XXVIII Aprile 19

 12100 Cuneo (CN) - Italy

blue-point-presentazione-grafiche_pagina_07.jpeg

facebook
telegram
whatsapp
sfondo

Why Choose

Blue Point? 

For the Fidelity of Translation

tw-12

Our highly qualified native translators are ready to ensure the utmost precision and cultural understanding needed for all your translations. 

 

We understand how crucial it is to maintain the integrity and effectiveness of your message during the translation process and work diligently to preserve the original meaning while respecting linguistic and cultural nuances.

Maintaining fidelity to the original text during translation requires careful consideration and a nuanced approach. 

 

Here are some key principles and techniques that can help achieve this goal:

Deep 

Understanding.

Linguistic

Competence.

Translating Meaning, 

Not Just Words.

sfondo3
sfondo3

The translator must thoroughly understand the source text, including its cultural and contextual nuances

Understanding the intentions, style, and message of the author is crucial to accurately capturing the essence of the text.

It is crucial to focus on the underlying meaning rather than a literal word-for-word translation. Translators must grasp the intended message and accurately convey it in the target language, even if this requires rephrasing or adapting some elements.

Knowledge of both language the source and target languages is essential. A translator must have an excellent command of vocabulary, grammar, idiomatic expressions, and cultural references in both languages to accurately convey the original meaning.

Preservation of 

Style and Tone.

Review and 

Editing.

Continuous 

Learning.

Translators must strive to capture the unique style, tone, and voice of the author. 
Whether the text is formal, informal, poetic, or technical, preserving these aspects helps maintain the spirit and impact of the original text.

A thorough review of the translated text is essential to identify any discrepancies, errors, or deviations from the original. 
Reviewing helps refine the translation and ensure fidelity to the source.

Language is constantly evolving, and translators must stay updated on linguistic developments and cultural changes in both languages. Continuous learning and exposure to various sources help refine translation skills and maintain fidelity.

Roberta Morandi for Lionspeech

a7_01142-(1920x1080).jpeg

Roberta Morandi, the founder of Blue Point Translation Agency, is the Lion Speech representative for the province of Cuneo.

 

 

photo_5827985224846393095_m.jpeg

Translation, interpreting, language courses, and publishing

Who Chose Blue Point

Here are some brands, companies, and entrepreneurs who have chosen Blue Point as their partner.

sfondo
logo-aversanalogo-utopialogo-roccalogo-bussoautologo-priolalogo-macrinologo-alpinalogo-apalogo-maslogo-lvialogo-acilogo-cdblogo-clientilogo-imeclogo-sslogo-rinlogo-wbatlogo-sgclogo-apmlogo-abalogo-gianlogo-am